从小到大都没有听过这个词……
一名台湾网友发文表示,自己有一次跟大马朋友聊天时,聊到了“护贝”,但现场完全没有人知道他在讲什么。于是,他发文寻求大马网友的帮助,好奇询问“护贝”在马来西亚到底叫什么。没想到这个贴文引来许多大马网友的关注,直呼“第一次知道这个东西有中文”。

(图片来源:网络)
这名台湾网友发文表示,他在跟大马人聊天时,对方说春联从台湾带回马来西亚会被压到皱皱的,于是他就提议把春联拿去“护贝”。不过,现场没有人听得懂他在说什么,还以为他在讲笑话。
“马来西亚的护贝叫什么?求解。”

(图片来源:Threads)
这个贴文引来了不少人留言,揭秘“护贝”的英文,其实在我们的日常生活中都很常见!
“laminate,没有用过和听过中文。”

“第一次听过护贝,不看评论区都猜不到是laminate。”

“我今天才知道原来laminate有中文。”

“吃到半百,我马来西亚人第一次听见护贝。”

“我看到保贝,真的以为你在说冷笑话。”

根据网络资料记载,Laminate在台湾被称为“护贝”,香港则称为“过胶”,是一种在纸张或照片表面包上一层透明塑料薄膜的技术,利用热能和压力将膜牢固黏合,起到防水、防脏、耐用、增加显色度等保护作用。
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁